Langues
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
| Traduction: |
0.095 USD |
| Relecture: |
39 USD |
|
|
| Traduction simultanée: |
71 USD /heure |
Années d'expérience: 6 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Insérer des sous-titres / Enregistrer une voix / Recruitment
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
| Traduction: |
0.095 USD |
| Relecture: |
39 USD |
|
|
| Traduction simultanée: |
71 USD /heure |
Années d'expérience: 6 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Insérer des sous-titres / Recruitment
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
| Traduction: |
0.095 USD |
| Relecture: |
39 USD |
|
|
|
|
Années d'expérience: 3 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres / Enregistrer une voix / Recruitment
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
| Traduction: |
0.095 USD |
| Relecture: |
39 USD |
|
|
|
|
Années d'expérience: 3 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres / Recruitment
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
| Traduction: |
0.095 USD |
| Relecture: |
39 USD |
|
|
|
|
Années d'expérience: 3 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres / Enregistrer une voix / Recruitment
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
| Traduction: |
0.095 USD |
| Relecture: |
39 USD |
|
|
|
|
Années d'expérience: 3 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres / Recruitment
Domaine d'expertiseChimie • Diplômes/CV/Permis/Certificats • Education et pédagogie • Folklore • Cinéma/Film/TV/Drames • Cosmétiques/Beauté • Linguistique • Litérature/Poésie • Général/Conversation/Salutations/LettresAutres domaines de travail: Archéologie • Architecture • Règlementation bancaire et financière • Biologie/Biochimie/Biotechnologie • Batiments et construction • Journalisme • Ecologie et Environnement • Philosophie • Finance/Economie (général) • Gastronomie • Géographie • Histoire • Aliment/Nutrition/Technologie laitière • Média/Multimédia • Médical (général) • Médical: Pharmaceutique • Mode/Tissus/Vêtements • Arts et Lettres (général) • Sciences sociales, Sociologie, Ethique… • Relations Publiques • Psychologie • Publicité • Religion • Sports/Loisirs/Fitness • Voyage et Tourisme • Assurance • Ressources humaines
Acerca de mí Soy polaca, residente en España desde hace cuatro años. Terminé la escuela secundaria en Cracovia, curso bilingüe polaco-español con el Título de Bachiller que me permitió conocer profundamente la lengua, la literatura, la historia y la cultura española. Aparte conocí muy bien el vocabulario del área de química ya que en el examen del Bachillerato me presenté al examen bilingüe de esta especialización. También en Cracovia terminé tres cursos de Filología Serbia en la prestigiosa Universidad Jaguielona. En el año 2003 empecé la licenciatura en Filología Eslava en la Universidad de Granada que actualmente estoy terminando. Tengo experiencia tanto en la traducción como en la interpretación. Actualmente colaboro con agencias de traducción polacas y españolas. Soy responsable y minuciosa. Educación1997-2002 VI Liceo de Adam Mickiewicz en Cracovia, curso bilingüe polaco español terminado con el Título de Bachiller 2002/03, 2004/05 estudios en la Universidad Jaguielona de Cracovia, especialización: Filología Serbia (terminados 3 cursos) 2003- 2007 Filología Eslava en la Universidad de Granada, estudios terminados con el título de Licenciado Experiencia 2000-2002 Clases particulares de español como lengua extranjera y traducciones para personas particulares por propia cuenta 2002/03; 2004/05 Profesora de español como lengua extranjera en MOOSE- Centro de Lenguas Extranjeras en Cracovia Septiembre de 2004 Traductora e intérprete en III Jornadas Andaluzas de Eslavística en Granada Marzo de 2006 Conferencia a los alumnos de 2º de Bachillerato de Instituto de Enseñanza Secundaria Padre Manjón de Granada sobre las lenguas y culturas eslavas Mayo de 2006 Traductora simultánea en la Semana Comenius en el Instituto de Enseñanza Secundaria Padre Manjón de Granada Desde Noviembre de 2006 Colaboración con la agencia de traducciones Babel de Fuengirola Desde Diciembre de 2006 Colaboración con la agencia de traducción E- tłumaczki de Cracovia Desde Diciembre de 2006 Publicación de artículos sobre España en la página Web de Taller Cultural Prologos de Grójec Desde Marzo de 2007 Colaboración con la agencia de traducciones Imtec de Madrid
Mes logicielsTRADOS
Opinions
Sprawne tłumaczenie, dobry kontakt.

Vice Versa  660988992 2008-03-27
aucune évaluation GlobTra member since: 2008-01-12
Polecamy współpracę z Panią Anną jako bardzo rzetelnym tłumaczem.

Language Link  +48 12 445 54 96 2008-02-28
/ Number of ratings: 6 GlobTra member since: 2007-12-02
Perfect job and communication. I strongly recommend.

Fachowe, profesjonalne tłumaczenia wykonywane terminowo i rzetelnie.

Adara  ( 22 ) 333-73-62 2008-02-28
/ Number of ratings: 9 GlobTra member since: 2007-02-05
|